Wizyta u lekarza z podopiecznym – jak przeprowadzić dialog z lekarzem po niemiecku
Wizyta u lekarza po niemiecku może być stresująca, zwłaszcza na początku pracy, jako opiekunka w Niemczech. W związku z tym dzisiaj pod lupę bierzemy dialog z lekarzem po niemiecku, abyś mogła ze spokojną głową odbyć wizytę u lekarza ze swoim podopiecznym.
Jak umówić się do lekarza w Niemczech? Jak wygląda wizyta u lekarza po niemiecku? I jak przeprowadzić rzeczowy dialog z lekarzem po niemiecku? W tym artykule znajdziesz odpowiedzi na wszystkie te pytania.
Jak umówić się do lekarza w Niemczech?
Rozmowa telefoniczna może być stresująca, zwłaszcza jeśli nie władasz swobodnie językiem niemieckim. Na szczęście wizytę u lekarza w Niemczech możesz umówić zarówno przez telefon, jak i logując się do określonego systemu rezerwacji konsultacji lekarskich, dlatego warto zorientować się, jakie masz możliwości, zanim zajdzie potrzeba umówienia wizyty.
Jeśli czeka Cię rozmowa telefoniczna z kliniką, to warto przygotować się do niej zawczasu. Poza zapoznaniem się z najpopularniejszymi zwrotami po niemiecku przygotuj także dokument, potrzebny do identyfikacji seniora, numer kontaktowy, oczekiwany termin konsultacji oraz jej powód.

Jak wygląda wizyta u lekarza po niemiecku?
Wizyta u lekarza po niemiecku nie różni się zbytnio od konsultacji z lekarzem w Polsce. Ogólna konsultacja powinna trwać do 30 minut, podczas których lekarz wysłuchuje dolegliwości seniora i przeprowadza rutynowe badania.
Jeżeli to Twoja pierwsza wizyta z danym podopiecznym, warto zapytać seniora lub jego rodzinę, jakiego wsparcia u lekarza się od Ciebie oczekuje oraz czy powinnaś uczestniczyć w badaniu. To szczególnie ważne w przypadku seniorów cierpiących na demencję, ponieważ wtedy przed wizytą należy poinformować lekarza o chorobie, a także dla bezpieczeństwa podopiecznego, towarzyszyć mu podczas konsultacji.
O czym pamiętać podczas swojej pierwszej wizyty u lekarza z podopiecznym jako opiekunka w Niemczech?
Odpowiednie przygotowanie do wizyty pomoże Ci zredukować stres i dopilnować, aby wizyta odbyła się bez kłopotów, dlatego warto przed konsultacją stworzyć jej plan i przygotować wszelkie niezbędne informacje i dokumenty.

Najlepiej zawczasu sporządzić listę pytań i zagadnień, które planujesz poruszyć z lekarzem. Pomocne będą też notatki na temat stanu zdrowia seniora w ostatnich dniach, oraz dokumentacja lekarska. Poza tym zabierz ze sobą listę leków i suplementów, które przyjmuje podopieczny, a także fiszki lub naładowany telefon podłączony do Internetu, aby szybko znaleźć dane informacje lub przetłumaczyć coś na język niemiecki.
Dialog z lekarzem po niemiecku – przydatne zwroty i wyrażenia w języku niemieckim
Poniżej najpopularniejsze słowa i wyrażenia, które przydadzą Ci się podczas konsultacji, z których możesz stworzyć dialog z lekarzem po niemiecku.
Najpopularniejsze słowa i wyrażenia, które przydadzą Ci się podczas konsultacji z lekarzem w Niemczech
| das Fieber | gorączka |
| der Husten | kaszel |
| der Schnupfen | katar |
| der Kopfschmerzen | ból głowy |
| der Durchfall | biegunka |
| das Erbrechen | wymioty |
| die Grippe | grypa |
| die Erkältung | przeziębienie |
| der Hustensaft | syrop na kaszel |
| die Tropfen | krople |
| das Antibiotikum | antybiotyk |
| rezeptfrei | bez recepty |
| rezeptpflichtig | na receptę |
| ein Rezept ein/lösen | zrealizować receptę |
| sich krankschreiben lassen | iść na zwolnienie |
| der Akuttermin | wizyta w nagłym przypadku |
| die Apotkeke, die Apotheken | apteka |
| Doktor Huber hat Montagnachmittag Sprechzeit. | Doktor Huber przyjmuje w środy po południu. |
| Die Medikamente liegen in dem Tablettenschälchen. | Lekarstwa leżą w pojemniku. |
| Wie soll das Medikament angewendet werden? | Jak należy stosować lekarstwo? |
| Wie ist das Medikament aufzubewahren? | Jak przechowywać lekarstwo? |
| einmal/zweimal/dreimal täglich | Raz/ dwa/trzy razy dziennie |
| Ich habe Fieber und ich muss zum Allgemeinarzt. | Mam gorączkę i muszę (iść) do lekarza rodzinnego. |
| Wo befindet sich Ihre Praxis? | Gdzie jest państwa gabinet? |
| Ich bräuchte eine Überweisung zum Facharzt. | Potrzebuję skierowanie do lekarza specjalisty. |
| Ich möchte einen Termin mit Herrn Dr. Schmidt vereinbaren. | Chcę wyznaczyć termin z doktorem Schmidt. |
| Kommen Sie bitte in meine Sprechstunde. | Proszę przyjść na moje konsultacje. |
| Bitte zeigen Sie mir, wo es weh tut. | Proszę mi pokazać, gdzie boli. |
| Ich habe meine Krankenversichertenkarte vergessen. | Zapomniałam swojej karty ubezpieczenia zdrowotnego. |
| Ich will mich krankschreiben lassen. | Chciałbym dostać zwolnienie z pracy. |
| Schlucken Sie diese Tablette mit dem Wasser. | Proszę popić tabletkę wodą. |
| Die Öffnungszeiten seiner Praxis beginnen um 14 Uhr. | Godziny otwarcia gabinetu zaczynają się o 14 |
| Ich möchte gerne einen Termin beim Dr. Huber vereinbaren. | Chciałbym umówić się na wizytę u dr. Huber. |
| Wie ist Ihr Name? | Jak ma Pan na nazwisko? |
| Setzen Sie sich bitte in den Warteraum. Der Arzt wird Sie aufrufen. | Proszę usiąść w poczekalni. Lekarz Pana wywoła. |
| Guten Tag, Herr Kowalski. Nehmen Sie Platz. Was fehlt Ihnen denn? | Witam Panie Kowalski. Proszę usiąść. Co Panu dolega? |



